ES EN
logo
Vol. 18. Num. 3. - 2007. Pages 287-304

Algunos problemas con la utilización de la adaptación española del inventario clínico multiaxial de Millon-II (MCMI-II) con fines diagnósticos

[Some troubles with the use of The Spanish Adaptation of Millon Clinical Multiaxial Inventory-II (MCMI-II) For diagnostic purposes]

Sanz Fernández, Jesús
Universidad Complutense de Madrid. Facultad de Psicología. España


Resumen

Uno de los objetivos del Inventario Clínico Multiaxial de Millon-II (MCMI-II) es identificar el diagnóstico específico que mejor se aplica a un paciente, para lo cual propone puntos de corte en puntuaciones tasa base (TB) que están avalados por los resultados satisfactorios de un estudio de validación diagnóstica. La adaptación española del MCMI-II presenta varias inconsistencias en los baremos que sirven para transformar las puntuaciones directas a TB (errores tipográficos, altas discrepancias con los baremos americanos, cambios de baremos entre ediciones) y propone puntos de corte TB para el diagnóstico cuya validez no viene avalada por ningún tipo de estudio empírico. El objetivo del presente artículo es analizar esos problemas y sus repercusiones, así como sugerir algunas recomendaciones al respecto, la más importante de las cuales implica no utilizar la adaptación española del MCMI-II con fines diagnósticos hasta que se obtengan datos que sustenten su validez diagnóstica.

Abstract

One of the aims of Millon Clinical Multiaxial Inventory-II (MCMI-II) is to identify the best diagnosis for patients. In order to achieve this goal, the MCMI-II suggests cutoff points in terms of base rate (BR) scores that are supported by satisfactory results in a diagnostic validity study. The three editions of the Spanish adaptation of the MCMI-II show a number of inconsistencies concerning norms to translate raw scores into BR –misprints, high discrepancies with American norms, change of norms among editions. There is also a suggestion for diagnostic BR cutoff points which validity is not supported by any empirical research. This paper analyzes problems and implications stemming from this situation. Some suggestions and recommendations are also made to overcome those problems –the most important of which is not to use the Spanish adaptation of the MCMI-II for diagnostic purposes until data to support diagnostic validity have been gathered.

Palabras clave

Diagnóstico#Inventario Clínico Multiaxial de Millon-II#Validez#Adaptación

Keywords

Diagnosis#Millon Clinical Multiaxial Inventory-II#Validity#Adaptation

Copyright © 2024. Colegio Oficial de la Psicología de Madrid

© Copyright 2024. Colegio Oficial de la Psicología de Madrid ContactPrivacy PolicyCookies Policy

We use our own and third­party cookies. The data we compile is analysed to improve the website and to offer more personalized services. By continuing to browse, you are agreeing to our use of cookies. For more information, see our cookies policy

Aceptar